In observance of Divine Mercy Sunday, at the conclusion of the 10:30am and 12:30pm livestream/in-person Masses all will be invited to remain for an optional short time of Adoration of the Blessed Sacrament while the community prays together the Divine Mercy Chaplet, concluding with Benediction. / En cumplimiento del Domingo de la Divina Misericordia en 11 de abril, al concluir las Misas en vivo / en persona de las 10:30 a.m. y las 12:30 p.m., todos serán invitados a permanecer por un breve tiempo opcional de Adoración del Santísimo Sacramento mientras la comunidad rezan juntos la Coronilla de la Divina Misericordia, concluyendo con la Bendición.
Le invitamos a un día de vacunacion de Covid-19 en sábado, 17 de abril a las 9 am - 12 pm (mediodía). Las vacunas estarán disponibles en seis lugares, incluido San Rafael. La vacuna es gratuita, pero debes registrarte. Haga clic en el título para más información y para registrarse.
You're invited to join us on Sunday, April 4 at 6:30 am as we enter the church for Mass in the darkness and are sent out into the light of Easter morning!
The parish staff will not be available and working Friday, April 2 and Monday, April 5 in observance of Easter. If you need a parish priest, please call 919-865-5700 and select option 4. / El personal de la parroquia no trabajara el viernes 2 de abril y el lunes 5 de abril en honor al Pascua. En caso que alguien necesite la unción de los enfermos con carácter de urgencia, por favor llame al 919-865-5700 y luego presione el (4) para dejar su mensaje y uno de los sacerdotes se comunicará con usted.
It might be a temptation for us to just go through the motions of these days of Holy Week and the Sacred Triduum of Holy Thursday, Good Friday and the Easter Vigil (with other Easter Sunday Masses following), with the number of other concerns in our lives and our world. But God invites us not to miss the mysteries, to spend time in the mysteries of the Lord’s passion, death and resurrection. Click the title to read more from Fr. Phil. / Podría ser una tentación para nosotros seguir las mociones de estos días de Semana Santa y el Sagrado Triduo del Jueves Santo, Viernes Santo y la Vigilia Pascual (con otras Misas del Domingo de Pascua a continuación), con el número de otras preocupaciones en nuestras vidas y nuestro mundo. Haga clic en el título para leer más del Padre Felipe.
On Saturday, March 27 from 10 am - 12 noon, we will have a drive-thru distribution of blessed palms and a “Holy Week at Home” kit for those who will be participating in Holy Week services online. Click the title for more information. / El Sábado, 27 de marzo entre 10 am - 12 pm (mediadía) tendremos una línea de automóviles para distribución de las palmas y un kit de "Semana Santa en casa" para aquellos que participara en los servicios de Semana Santa en línea. Haga clic en el título para obtener más información.
The St. Raphael Respect Life Committee would like to invite you to answer the call and join us as we peacefully pray to end abortion on Saturday, March 27 from 8am - 12pm in front of A Woman's Choice 3305 Drake Circle, Raleigh. Click the title for more information. / El Comité de Respeto a la Vida de San Rafael lo invita a unirse a nosotros mientras oramos pacíficamente para poner fin al aborto el sábado 27 de marzo de 8 am a 12 pm. Haga clic en el título para obtener más información.
Grow deeper this April in your relationship with St. Joseph through prayer and reading. Join us for a virtual small group on the Consecration to St. Joseph. The program includes virtual weekly meetings (about 45 minutes long) beginning on March 30 and ending on May 1. Click the title for information about how to register for the men's group or the women's group.
As I mentioned last week, this past weekend marked the one year anniversary of the initial stay-at-home precautions in North Carolina due to the COVID-19 pandemic. At this one year mark, let’s pause to look back, and to look forward. Click on the title to follow a guided reflection from Fr. Phil. / Como mencioné la semana pasada, el fin de semana pasado marcó el primer aniversario de las precauciones iniciales de quedarse en casa en Carolina del Norte debido a la pandemia de Covid 19. En este marcado año, hagamos una pausa para mirar hacia atrás y hacia adelante. Haga clic en el título para seguir una reflexión guiada del Padre Felipe.
The mission of Cristo Rey Triangle High School is to provide a college prep education to students who otherwise couldn't afford a Catholic education. Would you like to learn more? Click the title to register for a virtual information session on March 125 at 6 pm. / La misión de Cristo Rey Triangle High School es proporcionar una educación de preparación universitaria a los estudiantes que de otra manera no podrían pagar una educación católica. ¿Te gustaría aprender mas? Haga clic en el título para registrarse para una sesión de información virtual el 25 de marzo a las 6 pm.
We will celebrate a bilingual Mass at 7pm on Friday, March 19 in celebration of the Solemnity of St. Joseph. Mass will be in person with limited capacity and online. Because of Mass, we won't have Stations of the Cross in English on March 19. / Celebraremos una Misa bilingüe a las 7 pm el viernes 19 de marzo en celebración de la Solemnidad de San José. La Misa será en persona con aforo limitado y en línea. Debido a la Misa, no tendremos Vía Crucis en inglés el 19 de marzo.
Fr. Phil shares his thoughts about the COVID-19 vaccination and highlights portions of statements bout the vaccine from Bishop Luis, the USCCB, and the Vatican. Click the title to read more. / Padre Felipe comparte sus pensamientos sobre la vacuna COVID-19 y destaca porciones de declaraciones sobre la vacuna del Obispo Luis, la USCCB y el Vaticano. Haga clic en el título para leer más.
Join us in a Novena to St. Joseph as we approach the Solemnity of St. Joseph on March 19. Click the title for links to the daily prayers. / Únase a nosotros en una Novena a San José mientras nos acercamos a la Solemnidad de San José el 19 de marzo. Haga clic en el título para ver los enlaces a las oraciones diarias.
The next Mothers in Faith meeting is Saturday March 13th at 9:15 am via Zoom featuring guest speaker, Tracy Smith from "A Slice of Smith Life". Tracy is excited to talk about feast day fun and how to celebrate the Church’s truth, beauty and goodness in simple and inspiring ways centered around the liturgical calendar. Click the title to read more and for information about how you can get the Zoom link.
It’s with much gratitude to Fr. Vinny Marchionni, S.J. that I share the news that our Jesuit superiors have let us know that his dedicated service to St. Raphael will conclude this summer. Click the title to read more about Fr. Vinny's new mission. / Es con mucha gratitud al Padre Vinny Marchionni, S.J. que les comparto la noticia de que nuestros superiores jesuitas nos han hecho saber que su dedicado servicio a San Rafael concluirá este verano. Haga clic en el título para leer más sobre el P. La nueva misión de Vinny.
As we get closer to Easter and also hear news about the reduction in cases of infections of COVID-19 and of the success of vaccines, more people will undoubtedly want to begin attending Mass in-person. There are two important ways everyone can help us balance the increased demand with the need to take sensible precautions to care for one another. Click the title to learn more. / A medida que nos acercamos a la Semana Santa y también escuchemos noticias sobre la reducción de casos de infecciones de COVID-19 y del éxito de las vacunas, sin duda más personas querrán comenzar asistir a Misa en persona. Hay dos formas importantes en las que todos pueden ayudar equilibrar el aumento de la demanda con la necesidad de tomar precauciones sensatas para cuidarnos unos a otros, ya que continúa habiendo propagación comunitaria del virus. Haga clic en el título para leer más.
As our Bishop’s Annual Appeal (BAA) comes to a close for this year, I’d like to thank those of you who’ve already made a pledge and share some of the ways that the BAA helps care for others. The goal for the 2021 Bishop's Annual Appeal is to provide over $7 million to help those in physical and spiritual need. Click the title to read more. / A medida que nuestra Campaña Anual del Obispo (BAA) llega a su fin este año, me gustaría agradecer a aquellos de ustedes que ya hicieron un compromiso y compartir algunas de las formas en que el BAA ayuda a cuidar a los demás. El objetivo de la Campaña Anual del Obispo de 2021 es proporcionar más de $7 millones para ayudar a las personas con necesidades físicas y espirituales. Haga clic en el título para leer más.
The mission of Cristo Rey Triangle High School is to provide a college prep education to students who otherwise couldn't afford a Catholic education. Would you like to learn more? Click the title to register for a virtual information session on February 25 at 6 pm. / La misión de Cristo Rey Triangle High School es proporcionar una educación de preparación universitaria a los estudiantes que de otra manera no podrían pagar una educación católica. ¿Te gustaría aprender mas? Haga clic en el título para registrarse para una sesión de información virtual el 25 de febrero a las 6 pm.
We begin Lent this year in the midst of February, black history month. Since this month last year, our city, our nation and the world have experienced tragic events that have brought into clearer light once again the evil of racism. With everything that has gone on in this past year of so many crises, the killing of George Floyd and the subsequent demonstrations and public discourse about race relations in the U.S. might easily fade into the background. At least for those of us who don’t have to deal with being treated in racist ways on an ongoing basis in our daily lives. I’ve learned just a little about that from a friend who is an African American man. Click the title to read more. / Comenzamos la Cuaresma este año a mediados de febrero, el mes de la historia de la raza negra (black history month). Desde este mes del año pasado, nuestra ciudad, nuestra nación y el mundo han experimentado eventos trágicos que han puesto de manifiesto una vez más la maldad del racismo. Con todo lo que ha sucedido en este último año de tantas crisis, el asesinato de George Floyd y las manifestaciones posteriores y el discurso público sobre las relaciones raciales en Estados Unidos podrían fácilmente pasar a un segundo plano. Al menos para aquellos de nosotros que no tenemos que lidiar con ser tratados de manera racista de manera continua en nuestra vida diaria. Aprendí un poco sobre eso de un amigo que es un hombre afroamericano. Haga clic en el título para leer más
The parish staff will not be available and working Monday, February 15 in observance of the Presidents Day holiday. If you need a parish priest, please call 919-865-5700 and select option 4. To contact our Funeral Ministry, please call 919-865-5712. / El personal de la parroquia no trabajara el lunes 15 de febrero en honor al feriado del Día del Presidentes. En caso que alguien necesite la unción de los enfermos con carácter de urgencia, por favor llame al 919-865-5700 y luego presione el (4) para dejar su mensaje y uno de los sacerdotes se comunicará con usted. Para comunicarse con nuestro Ministerio Funerario, llame al 919-865-5712.