The parish staff will not be working Monday, May 31 in observance of the Memorial Day holiday. / El personal de la parroquia no trabajara el lunes 31 de mayo en honor al feriados del Día de los Caídos.
Beginning on June 1, 2021 we will no longer hear confessions on Tuesday and Thursday evenings. / A partir del 1 de junio 2021, ya no escucharemos confesiones antes de las misas los martes y jueves.
The St. Raphael Facilities Team is looking for skilled, licensed and insured carpenters who are willing to donate their time and talents to St. Raphael for some upcoming projects at the church. If you are able to provide your gifts of time and talent to the church, please reach out to Joseph Smith, Facilities Manager, at 919-865-5710. / El Equipo de Instalaciones de San Rafael está buscando carpinteros calificados, con licencia y asegurados que estén dispuestos a donar su tiempo y talentos a San Rafael para algunos proyectos próximos en la iglesia. Si usted desea donar su tiempo y talentos a la iglesia, por favor comuníquese con José Smith, Gerente de Instalaciones, al 919-865-5710.
Thank you to all who donated to our food drive to help Catholic Parish Outreach. It was a wonderful success! We collected 1,671 pounds of food and $5,207 in donations. / Gracias a todos los que donaron a nuestra colecta de alimentos para ayudar a Catholic Parish Outreach. ¡Fue un éxito maravilloso! Recolectamos 1,671 libras de comida y $5,207 en donaciones.
After the Masses on Tuesday and Thursday, the Blessed Sacrament will remain on the altar for adoration until 8:45 pm. The Masses and Adoration will also be livestreamed. / Después de las Misas del martes y jueves el Santísimo Sacramento permanecerá en el altar para adoración hasta las 8:45 pm. Las Misas y Adoración se transmitirá en vivo también.
As many of you know, my father Jim has been ill with cancer and I’ve been away caring for him. I miss you! Thank you so much to all who are offering prayers and moral support. Dad and I both appreciate it so much. Click the title to read more. / Como muchos de ustedes saben, mi papá Jim ha estado enfermo de cáncer y yo he estado cuidando de él. ¡Les echo de menos! Muchas gracias a todos los que están ofreciendo oraciones y apoyo moral. Mi papá y yo lo apreciamos mucho. Haga clic en el título para leer más.
You’re invited to join us on Saturday, May 22, 2021 at 7pm to celebrate a multilingual Pentecost Vigil Mass. Click the title to read more and see expectations for Mass. / Lo invitamos a acompañarnos este sábado 22 de mayo 2021 a las 7 pm para celebrar la Misa de Vigilia de Pentecostés multilingüe. Haga clic en el título para leer más y ver las expectativas para la Misa.
Throughout the pandemic we’ve tried our best to live our core Ignatian value of cura personalis, caring for the soul, mind, and body of every person in our parish. After consulting with medical professionals in our parish, we’ve made the decision to continue to take a conservative, incremental approach to returning to some sense of normalcy for Masses. You’ll notice gradual changes in how we gather and celebrate Masses over the next several weeks. For now the requirement to wear a face covering while indoors at Saint Raphael remains in place for everyone 2 years of age and older. Click the title to read more. / A lo largo de la pandemia, hemos hecho todo lo posible por vivir nuestro principal valor ignaciano de cura personalis, cuidando el alma, la mente y el cuerpo de todas las personas de nuestra parroquia. después de consultar con los profesionales médicos de nuestra parroquia, hemos tomado la decisión de continuar adoptando un enfoque conservador e incremental para volver a un cierto sentido de normalidad para las misas. Notarán cambios graduales en la forma en que nos reunimos y celebramos las misas durante las próximas semanas. Por ahora, el requisito de usar una máscara facial en el interior de San Rafael permanece vigente para todas las personas mayores de 2 años. Haga clic en el título para leer más.
All expectant parents and families are welcome to participate online or in person on Sunday, May 16, 2021 at the 10:30 am (English) and 12:30 pm (Spanish) Masses. / Todos los padres y familias embarazadasson bienvenidos a participar en línea o en persona el domingo 16 de mayo 2021 en la Misa de las 10:30 a. m. (inglés) o en la Misa de las 12:30 p. m. (español)
The parish leadership, who work very closely with Fr. Phil on a daily basis, proposed to him that he take some extended time to care for his ill father who was recently diagnosed with cancer and for himself, and he has accepted their offer. Click the title to read more. / El liderazgo parroquial, que trabaja muy de cerca con el Padre Felipe, a diario, le propuso que se tomará un tiempo adicional para cuidar de su padre a quien recientemente se le diagnosticó cáncer y de sí mismo, y él aceptó esta oferta. Haga clic en el título para leer más.
I would like to take this opportunity to invite you to attend the 7 pm Mass on Tuesday, May 11, 2021 celebrating the 60th anniversary of my ordination to the priesthood. - Fr. Lewis / Deseo invitarlos a asistir a la misa del martes 11 de mayo 2021 a las 7 pm para celebrar el 60 aniversario de mi ordenación al sacerdocio (en inglés) - Padre Lewis